
体育资讯7月11日报道宣称 对于英格兰主帅索斯盖特这一中文译文的由来,黄健翔在社媒发文做出了介绍。
黄健翔介绍写道:
1996年我去英格兰转播那届欧洲杯,揭幕战是东道主英格兰对瑞士,我在翻译英格兰队名单的时候,面对与亚当斯一起出任主力中后卫的Southgate的名字,纠结了一会儿:到底该怎么翻译呢?发音最接近的汉字应该是骚士盖。可是普通话读出来可不好听,虽然古有文人骚客之说,现代白话文里,骚,在1996年那个时代,可不文雅。于是我就给他起了现在大家都知道的这个汉语名字:索斯盖特。现在看,他的运气真的是骚,太骚了。以后,请称他为:骚帅!
中国男足vs中国香港
足球,不止于比分终场哨响,记分牌上的数字凝固成历史的一页。中国男足与中国香港队的较量,再次将足球这项运动...
2025-12-17
曼城vs里昂
战术的边界:当数据遭遇意外在足球世界里,数据与战术分析日益精密,曼城便是这种现代足球哲学的典范。然而,2020...
2025-12-17
英超伯恩茅斯vs西汉姆
铁锤帮的叹息:当“樱桃”在风雨中更显甜润深秋的维塔利蒂球场,风雨裹挟着寒意,却未能冷却一场英超对决的炽热...
2025-12-17
覃海洋:奥运冠军另一面独家对话
对话 | 覃海洋以下为采访摘要冠军的另一面覃海洋中国新一代游泳选手中的核心人物。被国际泳联盛赞为“蛙泳...
2025-12-17
guma:Oner:今年下路比较重要所以去得最多,积极看待各种梗
体育资讯12月16日称 油管博主发布T1战队全员在红牛杯时期的采访视频。Q:请问O...
2025-12-17